Перевод "Shorter skirts" на русский
Произношение Shorter skirts (шоте скортс) :
ʃˈɔːtə skˈɜːts
шоте скортс транскрипция – 33 результата перевода
I will.
Shorter skirts are in style now.
Not everyone can wear them, though.
Сделаю.
Сейчас в моде более короткие юбки.
Но не все могут носить их.
Скопировать
I like the new fashions.
Shorter skirts, looser cuts.
The old clothes were all very well if one spent the day on a chaise longue, but if one wants to get anything done, the new clothes are much better.
А мне нравится новая мода.
Юбки короче и покрой более свободный.
Прежние фасоны годились только для тех, кто весь день проводит в шезлонге. Но тем, кто занят делом, новые модели подходят больше.
Скопировать
"Hi, I'm Lacey Hamilton.
"I wear shorter skirts than my teenage daughter.
"Ooh, I have an idea, let's write
Привет, я Лэйси Хамильтон.
Мои юбки короче юбок дочери-подростка.
У меня идея.
Скопировать
I will.
Shorter skirts are in style now.
Not everyone can wear them, though.
Сделаю.
Сейчас в моде более короткие юбки.
Но не все могут носить их.
Скопировать
It must have happened while you were on the train.
I thought you told me skirts were getting shorter.
Oh!
Его должны были убить, пока ты был в поезде.
Что, юбки теперь стали еще короче?
Ну вот!
Скопировать
Yes.
Recently, mini-skirts have gotten shorter and shorter.
I don't really know how short it should be.
Тогда, что у нас ещё?
В последнее время мини-юбки становятся всё короче.
Даже и не знаю, насколько короче они станут в итоге.
Скопировать
Now, it just so happens that throughout the 20th century, the length of women's skirts in fashion was exactly correlated to the rise and fall of the stock market.
Skirts got shorter and shorter, right up to the Wall Street Crash, the flapper skirts, and then instantly
Correspondingly, long hair means a boom?
Так случилось, что в течение всего 20 века длина модных женских юбок прямо соотносилась с подьемом и спадом фондовой биржи.
Юбки становились всё короче, прямо до биржевого краха в 1929 году, короткие юбки, а потом, немедленно, юбки снова стали длиннее во время Великой депрессии.
А длинные волосы... Соответственно, длинные волосы означают бум?
Скопировать
Okay, you babes of Jazz, let's pick up the pace.
Let's make the parties longer, let's make the skirts shorter.
Let's all go to hell in a fast car and keep it hot!
Ладно, дети джаза, Давайте ускорим темп!
Давайте сделаем вечеринки длиннее! Давайте сделаем юбки короче!
Поехали все на небеса, самое лучшее место для буйной вечеринки!
Скопировать
I like the new fashions.
Shorter skirts, looser cuts.
The old clothes were all very well if one spent the day on a chaise longue, but if one wants to get anything done, the new clothes are much better.
А мне нравится новая мода.
Юбки короче и покрой более свободный.
Прежние фасоны годились только для тех, кто весь день проводит в шезлонге. Но тем, кто занят делом, новые модели подходят больше.
Скопировать
There's a fork in the road just ahead.
The one they expect us to take is shorter, it skirts around the forest.
But the other one... It goes through the Blood Wood.
Там впереди развилка.
Первая короче, по которой, как они думают, мы пойдем, она огибает лес.
Но другая... он проходит через кровавый лес
Скопировать
"Hi, I'm Lacey Hamilton.
"I wear shorter skirts than my teenage daughter.
"Ooh, I have an idea, let's write
Привет, я Лэйси Хамильтон.
Мои юбки короче юбок дочери-подростка.
У меня идея.
Скопировать
And there are wigs... I have pretty hair.
And short skirts...
You like this?
А вот парики... У меня красивые волосы.
И короткие юбки...
Тебе нравится?
Скопировать
You've ruined your last skirt.
On the contrary, now I'll have two skirts instead of one.
Next season that will be the rage.
Испортила последнюю юбку.
Наоборот, у меня теперь будет две юбки.
На будущий год будут носить как раз такие.
Скопировать
Let me have one more smoke before I die.
- Smoking makes your life shorter.
- Sometimes it makes it longer.
Хочется трубочку перед смертью выкурить.
- Курение сокращает жизнь.
- Иногда продлевает.
Скопировать
I'll go through here.
We figured it out once: It's 20 yards shorter.
Old man Laroche will be here tomorrow.
Пойду здесь.
Когда-то мы подсчитали, что через кладбище на 20 метров короче.
Старик Лярош будет здесь завтра.
Скопировать
- So, I'm 2 inches taller than you.
That you're one to four inches shorter than I am?
I thought they were doing Mr. Roberts, but they were really doing Snow White.
Пора идти.
Я просто психологически настраиваюсь... как привык делать перед каждой игрой.
Он сейчас укусит оператора.
Скопировать
That's a thing you get into and go from one place to another.
It takes a shorter time.
- 670s, 640s.
Это такая штука, в которую ты садишься и едешь из одного места в другое.
Так быстрее.
- ... 670, 640.
Скопировать
You can say whatever you want!
But I believe that the men in skirts - ridiculous, so it is!
Too much hair! Too much!
можешь говорить все, что хочешь!
но я считаю, что мтжчины в юбках - нелепы, так-то!
слишком много волос!
Скопировать
Man, all the crazy young chicks today.
Skirts up to their chins, no bras...
That's how I know I'm not dead.
Все эти сумасшедшие молоденькие цыпочки сегодня...
Юбки до подбородков, никаких лифчиков...
Вот как я понимаю, что я не мёртв.
Скопировать
The birds are going to peck at your nose, and you'll become like before again.
But I don't want to be a puppet anymore, even with... a shorter nose.
You'll see...
Птицы склюют твой нос и ты станешь прежним.
даже с коротким носом.
Ты видишь...
Скопировать
If this were happened in York Harbor in front of my countryman I'd preferred to get drown.
We decided to climb that part of the island because it was the shorter way to arrive to the other coast
I remembered that Friday told me that if our God... I remembered that Friday told me that if our God could hear us up beyond the Sun he must be greater than his Benamuckee who lived not too far from them and yet could not hear, until they climb up to the great Mountains where he dwelt to speak to him.
Если бы это произошло в Йорк-Харбор перед моими земляками, я бы предпочел утонуть.
Мы решили пройти через горы, потому что это был самый короткий путь, чтобы попасть на противоположную часть острова.
Я помню, как Пятница сказал мне, что если наш Бог может слышать людей даже за Солнцем, он должен быть сильнее, чем Бенамуки, который жил не слишком далеко от них, и все же не мог слышать людей, пока они не взберутся наверх
Скопировать
Adam Mickiewicz, Kochanowski, Copernicus, Maria Konopnicka, Mickiewicz, Sienkiewicz, Kosciuszko...
Ropes for a machine, ropes for mini skirts, ropes for underpants every woman will tie something, protect
It is perfect.
И не пожалели денег на дамские ножки, купили на них дорогие сапожки, так не жалейте денег и на шнурки для сапог, чтобы каждый, кто хочет, зашнуровать их мог.
А заодно и резинки для трусов покупайте и мне, старику, заработать дайте.
Покупайте резинки, шнурки, тесьму.
Скопировать
Everyone calls me ted.
Well, it's shorter, isn't it?
Yes, it is.
Все зовут меня Тедом.
Ну, так короче, не правда ли?
Да, конечно.
Скопировать
Don't worry, Duke will think of something.
If it wears skirts, Duke can always think of something.
Ernie, I don't wanna be bothered.
Не волнуйся, Дюк что-нибудь придумает.
Если оно носит юбки, Дюк всегда может что-нибудь придумать.
Эрни, я не хочу, чтобы меня доставали.
Скопировать
I'm ticklish.
Then he pulled up my skirts.
I shouted that that's no way to behave.
Я боюсь щекотки.
Затем он задрал мои юбки.
Я кричала, что это недозволенное поведение.
Скопировать
But, you know, I have a date in Quito, and don't want to dissapoint.
Just one moment, Alex be careful with the skirts, they only bring more complications.
you think?
Но, Вы знаете, у меня свидание в Кито, и я не хочу её разочаровать.
Одну минуту, Алекс будьте осторожны с юбками, они только принесут больше осложнений.
Вы думаете?
Скопировать
Ok, Ok, if you want to stick your nose in this, go ahead.
It is enough that there are skirts involved for you to be interested.
but let me tell you this, we will find out nothing, untill we know all of the victim's background.
Ладно, ладно, если Вы хотите совать свой нос в это, давайте!
Достаточно того, что есть юбки, вовлекающие Вас в свои интрижки.
Но позвольте мне сказать мы ничего не найдём, пока не узнаем всё окружение жертвы!
Скопировать
Always am.
Shorter every day!
We're thirsty, Brigit.
- Всегда хочу.
Всё короче и короче.
Брижитт, мы пить хотим. - Что будете?
Скопировать
- Do you wear a miniskirt?
- Not miniskirts, short skirts
Here today, tomorrow where?
- ј ты носишь мини-юбки?
- Ќе мини-юбки, а короткие юбки.
—егодн€ € здесь, а где € буду завтра?
Скопировать
I really have to talk to you.
It bothers you that that I'm shorter.
No, it doesn't.
"Балтимор" 7 - "Нью-Йорк" 6.
"Уайт Сокс" 8 - "Окланд" 0.
Матч "Цинциннати" - "Филадельфия" oтменён из-за дождя.
Скопировать
Yes ?
You could wear long skirts.
You don't have to show your thighs to the world.
Да?
Ты могла бы носить юбки подлиннее?
Совсем необязательно выставлять себя на всеобщее обозрение.
Скопировать
Just let me catch you. You're dead!
I'll make you shorter by a head!
Now, poltroon, you'll have to die!
Бесчестный, дай тебя достать!
Дай голову с тебя сорвать!
Ну, трус презренный, погибай!
Скопировать
I knew right away you were the one I wanted.
Even though you're shorter... than me.
And then... you joined in the song.
Ты мне тогда сразу понравился.
Даже несмотря на то, что значительно ниже... меня.
А потом... ты пел о любви.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shorter skirts (шоте скортс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shorter skirts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шоте скортс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
